Глава 8. Код Пушкина

Здесь я делаю отступление ради научного открытия, совершенного прямо сейчас, в процессе прощупывания клавиш. Вот это открытие:
    Великая поэма А.С. Пушкина "Руслан и Людмила" - не есть мелодрама с похищением невесты в стиле "Кавказской пленницы", не есть ходилка-стрелялка по летающим бородачам, а есть закодированное описание экспедиции "добрых мужей княжих" - испытателей вер.
    Пушкин восстанавливает  древние события, излагая их эзоповым языком ради сохранности арапской шкуры. Прочтем же "Руслана и Людмилу" внимательно, и мы увидим виды почище апокалиптических, услышим прогнозы не слабее предсказаний Нострадамуса. Итак, вот мои аргументы, и вот что кодирует Пушкин, рифмующий неизвестный источник, цитирующий анонимного "Кота ученого".
    Дело в поэме происходит до избрания веры, это ясно из свадебного обряда: никакого венчания, никаких молитв; выпили, закусили, языческий Лель зажигает лампаду, и все! В койку. 
    Исследуем литературные аллегории.
    Владимир Солнце - это Владимир и есть.
    Людмила - как бы его "дочь". Код имени "милая людям" вызывает КВН-овский вопрос:
    - Что есть на свете такого, что мило всем и каждому?
    Команды академиков чешут репу, я отвечаю досрочно: "Душа!".
    Жюри не спорит: имя "Людмила" для души самое подходящее.
    И тут случается 1-е историко-архивное открытие:
    Поначалу Владимир РЕШИЛ ПРИНЯТЬ МАГОМЕТАНСТВО!!! И уже начал это делать...
    Чтобы доказать этот тезис, продолжим расшифровку аллегорий.
    Кто есть альтернативные рыцари? - это воплощение популярных вер. Их легко распознать по именам.
    "Младой хазарский хан Ратмир" - натурально, - еврей.
    "Фарлаф" - скандинав - носитель северной, исконной веры.
    "Рогдай" - самое  гнусное имя - "дай рог", т.е., "поимей рога" - прямое указание на главного врага - католицизм.
    "Руслан" - однозначно мусульманин. В его честь они до сих пор называют своих президентов и греко-римских борцов.
    Итак, Владимир пировал весь в сомнениях.
    "Меньшую дочь он выдавал
    За князя храброго Руслана
    И мед из тяжкого стакана
    За их здоровье выпивал"...
    Вы поняли?! - когда русскому человеку стакан тяжек, это, значит, он в полной прострации.
    Тем не менее, отступать некуда, и Душа русского государства оказывается в постели с обрезанным мужиком.
    Возникает заминка, которой пользуется темный дух, летящий на крыльях ночи. Этот дух - сомнение князя Владимира, не преодоленное медовухой.
    Князь сомневается - то ли божественное удовлетворение он выбрал для Души? - и играет взад. Людмила исчезает из кадра. Руслан рвет и мечет.
    Темный дух сомнения подсказывает выход, - пусть все, пришедшие по нашу Душу отправляются, куда глаза глядят. "Кто найдет, того и будет", - такая в детстве у нас была поговорка.
    Вы спросите, где православный герой? Чего он не нарисовался среди соискателей?
    А он всегда так, - ждет, пока объявят официальное решение. Тогда и присоединяется. Поэтому, среди отъехавших православного нету, а воплощение победившего православия мы увидим позже.
    Итак, нам представлены члены "испытательной" команды. Они, естественно, являются сторонниками разных вер, - как  сейчас наблюдатели на выборах. Также выясняется, что сами испытания организованы перекрестным методом, - приверженцы вер испытывают не "свои", а альтернативные религии.
    Еврей Ратмир попал в мусульманский гарем:
    "В чертоги входит хан младой;
    За ним отшельниц милый рой;
    Одна снимает шлем крылатый,
    Другая кованые латы,
    Та меч берет, та пыльный щит;
    Одежда неги заменит
    Железные доспехи брани...".
    Короче, они его раздели, разули, повели в баню, напоили, накормили, показали танец живота. Одна делает тайский массаж, "другая соком вешних роз усталы члены прохлаждает...", и начинается невиданная групповуха, описать которую даже у меня рука не поднимается. Можете сами у Пушкина прочесть, - с него какой спрос?
    В общем, Ратмир остался в гареме. Это круто по сей день. Выходит, арабо-израильский конфликт легко решается полюбовно, если товарищей из Ликуд и Кадимы запустить без охраны в чертоги Рамалы и Западного Берега. И наоборот.
    Католика Рогдая кинули на проверку язычества. Он пал также по женской части. У католиков с этим доныне туго:
    "И слышно было, что Рогдая
    Тех вод русалка молодая
    На хладны перси приняла
    И, жадно витязя лобзая,
    На дно со смехом увлекла...".
    Скандинавский язычник Фарлаф после заочной стычки с католиком оказался в грязной канаве. Этим символизируется теоретический проигрыш наивного язычества каверзному христианству. Ему ничего не остается, как включить на полную мощь силы родной веры. Он обращается к ведьме Наине, та выводит его к спящему в зеленке Руслану:
    "Изменник, ведьмой ободренный,
    Герою в грудь рукой презренной
    Вонзает трижды хладну сталь...".
    Вера отцов временно торжествует. Фарлаф возвращает Душу Владимиру. Князь встает,
    "Спешит тяжелыми шагами
    К несчастной дочери своей,
    Подходит; отчими руками
    Он хочет прикоснуться к ней,
    Но дева милая не внемлет
    И очарованная дремлет...".
    Увы, изменения русской Души необратимы, ее уж не вернуть в детскую Берендеевку.
    После возвращения Руслана Фарлаф разоблачен, но прощен Владимиром. Как не простить веру отцов?!
    Мусульманин Руслан проделывает сложный путь, испытывая на прочность многообразие языческих чудес. Здесь проявляется личный интерес Пушкина. Ему - арапу в четвертом поколении, - естественно, больше других симпатичен Руслан.
    Магометанство Руслана преодолевает католицизм Рогдая, уничтожает языческое рыцарство в бою с Головой, пленяет православного теоретика Черномора, рушит его великолепное, явно византийское  царство, разоблачает варяжскую культуру Фарлафа и приводит Душу русского княжества в нормальное чувство. Но и сам Руслан торжествует только в душе. Он не становится правителем Руси. Его вера задвигается на задний план. Православные греки побеждают интригой:
    "Лишенный силы чародейства
    Был принят карла во дворец..."(!).
    Вот вам и византийский пораженец! Он теперь все время будет у трона. А вы спрашивали, где православный герой?!
    Есть ли польза от этого нашего исследования?
    Конечно, есть!
    По крайней мере, мы теперь точно знаем, откуда режиссер Леонид Гайдай сдул сюжет "Кавказской пленницы", как звали на самом деле Шурика, Бывалого, Труса и Балбеса. Становится также ясным, почему в наши дни фамилия владельца Горного гнезда не Черномор, а Саахов...


Оглавление
на Главную страницу
на Главную

© Sergey I. Kravchenko 1993-2022
eXTReMe Tracker